petak, 25. septembar 2015.  20:31h
Pročitano 5293 puta

Čedomir Markov: Jedini Pančevac koji studira u Koreji

Čedomir Markov (27) jedini je Pančevac koji studira u Južnoj Koreji kao stipendista Vlade Republike Koreje.

Čedomir Markov je jedini Pančevac - stipendista Vlade Republike Koreje i jednog od koreanskih univerziteta Čedomir Markov je jedini Pančevac - stipendista Vlade Republike Koreje i jednog od koreanskih univerziteta Pančevo.MOJKraj.rs

On je na master studijima na smeru Mediji i komunikacija i u septembru počeo je njegov studentski život na Yeungnam Univerzitetu u gradu Degu.

Stipendija našeg sugrađanina podrazumeva pokrivene sve troškove za tri godine boravka i studiranja u Koreji, gde je prva godina namenjena savladavanju korejskog jezika do određenog nivoa, a druge dve godine su zapravo master studije.

Nakon prvih godinu dana, i uspešno savladanog korejskog jezika, Čeda je boravio tri nedelje u Pančevu pa smo iskoristili njegov boravak u rodnom gradu da nam prenese svoje utiske o ovoj, za većinu nas, egzotičnoj i nepoznatoj zemlji.

Koreja finansira školovanje 700 međunarodnih studenata, a kvota za Srbiju je četiri godišnje. S obzirom da je to relativno nov program, Čedomir je jedan od malobrojnih stanovnika Srbije kome se ukazala ovakva prilika. Trenutno ih je manje od deset.

Nakon završenog fakulteta on je želeo da nastavi usavršavanje negde izvan zemlje, tek su se otvarali strani Univerziteti za naše studente, a akademski programi Evropske unije koji su nam uglavnom bili ranije dostupni nisu mu bili dovoljno interesantni.

U Srbiji 27, a u Koreji 28
U Koreji imaju drugačiji sistem brojanja godina, ako se to tako može nazvati. Naš Čeda u Srbiji ima 27 godina, a u Južnoj Koreji 28! Toliko su praktičan narod da svako dete čim se rodi u Koreji odmah ima godinu dana, a prvog januara cela nacija puni narednu godinu.
I kao što je kod nas neučtivno pitati za godine, u Koreji je to obavezno pitanje jer postoji čak sedam nivoa učtivosti i broj vaših godina određuje veoma precizan način međusobne komunikacije.

Radio sam u Pančevu i puno tražio po internetu, na domaćim i internacionalnim sajtovima, ali je slaba ponuda programa za usavršavanje za „društvenjake“. Diplomirani sam novinar i želeo sam u toj oblasti da se usavršavam. U jednom trenutku pojavila su se tri programa na kojima sam bio primljen. U Turskoj, Grčkoj i Koreji. Istog časa znao sam da je Koreja moj izbor jer o toj zemlji skoro ništa nisam znao i predstavljalo mi je veliki izazov, priča svoje utiske Čedomir Markov.

Jedini uslov stipendije bio je da u roku od godinu dana savlada korejski jezik koji bi po nekim nama poznatim merilima bio u rangu početnog srednjeg nivoa. Njemu je uspelo ono što retko kome jeste – taj nivo je dostigao već u januaru ove godine, nakon svega 6 meseci boravka u toj zemlji. U avgustu, u Srbiji je dobio obaveštenje da je dostigao napredni nivo poznavanja korejskog jezika.

To je odlična vest. Možda predstavlja ogroman pritisak, jer će od mene na fakultetu očekivati više, ali rezultat toga je da mi je povećana stipendija. Nije svima ista motivacija, veliki procenat ljudi, oko 60% njih uspe da savlada jezik u predviđenom roku, nekima se daje dodatnih šest meseci za to, ali je isto tako veliki procenat i onih koji odustanu, priča Čedomir.

Smršao 8 kilograma!
Za prvih godinu dana u Koreji, Čedomir je smršao čak 8 kilograma. Kaže da je tamo kultura ishrane potpuno drugačija od naše.
- Hrana je niskokalorična, nema hleba, pirinač se jede bar dva puta dnevno, a hrana je barena. Veoma je važno i zajedničko jelo. Pamte vreme kad su bili gladni, i veoma poštuju ono što imaju. Hrana je izbalansirana, vole da se hrane zdravo i raznovrsno, objašnjava nam Čeda. A očuvani su i tradicionalni obrasci ponašanja, prisutni i u kulturi ishrane. Pravilo je da najstariji za trpezom prvi jede, bez obzira da li je reč o razlici od nekoliko meseci ili više godina.

Ako niste znali, naš Pančevac Čeda govori engleski, francuski, nemački, ruski i španski jezik. Kada je počeo da uči korejski, shvatio je da taj jezik nema nikakvih dodirnih tačaka ni sa jednim njemu poznatim jezikom, ima puno sinonima, a 70% reči vodi poreklo iz kineskog jezika.

Uzbudljivo je bilo. Prvih dana sam bio veoma nervozan, ali izuzetno motivisan da savladam jezik i zahvalan sam na šansi koju sam dobio. Prvu stepenicu sam položio, ozbiljan period je tek preda mnom, kaže on.

Južna Koreja ima pet godišnjih doba – četiri koja mi poznajemo, i peto, kišno doba sa monsunima. Monsun je doživeo jednom. Zima je jeziva, kako kaže.

Bukvalno se lede kosti. Nula je stepeni, a velika vlažnost. Nisam ni pomišljao da će tako biti. Busan je grad na moru, drugi po veličini u Koreji, a zapravo sav u planini. U njemu sam boravio tih prvih godinu dana. Osim jezika puno sam naučio o tom narodu i njihovoj zemlji. U Koreji vole da uče o drugim kulturama, priča Čedomir.

Njegova stipendija pokriva sve troškove boravka, pola snosi Vlada Republike Koreje, drugu polovinu izabrani Univerzitet na kojem će se u naredne dve godine usavršavati u oblasti medija, istraživaće vlasničku strukturu, cenzuru, analiziraće njihove medije i praviti poređenja sa našim.

Obrazovanje – prioritet u Koreji već 70 godina!

Koreanci veruju u moć obrazovanja. Jedna generacija koreanaca je sve prošla – rat, glad, ekonomsku krizu. Od šezdesetih godina prošlog veka na ovamo Koreja krupnim koracima se razvija, a obrazovanje je svih ovih decenija bilo prioritet broj jedan. Kako Čeda kaže, osim što žele da svet uči od njih, jedan od motiva za dodeljivanje stipendija mladima iz različitih zemalja je neki vid zahvalnosti prema njima, jer su u vreme krize Koreanci, kada su bili siromašni, učili u tim zemljama i znanje donosili kući.
- Profesori uživaju veliki ugled u ovoj zemlji, kaže Čeda.

Ništa nisam znao o Koreji pre odlaska, jer se u medijima malo piše o ovoj zemlji, a i na fakultetu ćete čuti tek ponešto o ekonomiji i ratu. Njihova kinematografija mi je bila omiljena i pre dolaska ovde, ali nisam znao da postoji „korejski talas“. Već 15 godina je K-pop važan izvozni korejski proizvod! Krajem devedesetih prošlog veka Koreju je zahvatila velika ekonomska kriza, a K-pop je bio novi model izlaska iz nje. Moderna pop muzika plasirana je širom sveta, pre svega u Ameriku, Južnu Ameriku, Portugal i Španiju, priča Čedomir Markov.

Za naše ljude verovatno će biti iznenađenje da su serije, muzika i filmovi iz Koreje veoma popularni u Južnoj Americi i Španiji i da ih narod tamo „guta“ kao što naši ljudi vole „španske serije“.

Mnogo možemo da naučimo od Južne Koreje. Nezaposlenost je oko 4%. Oko 90% mladih ima završene fakultete, to je stvar prestiža kao i da se zaposle u dobroj firmi. Čeda kaže da će mladi, dok su nezaposleni, odnosno dok traže posao u skladu sa obrazovanjem, usavršavati neke veštine ili znanje stranog jezika, dok ne nađu adekvatan posao.

Najjači utisci nakon prvih godinu dana u ovoj zemlji svakako je pozitivan pristup životu. To mi je možda i najvrednije iskustvo – ne plaše se promena. U svakoj promeni vide šansu za svoj napredak. Koreanci jako rade i jako se zabavljaju. Predani su svemu što rade. Ovde je sve tako intenzivno. I rad i provod. Bez obzira šta rade, u tome moraju da budu jako dobri, prenosi nam i dalje utiske Čedomir Markov.

Među najjačim utiscima su ljubaznost, srdačnost, toplina. S obzirom da je Čeda savladao jezik, dobio veću stipendiju od očekivane, naredne dve godine živeće u stanu, u zgradi, kako bi živeo život običnih koreanaca. Drugačija mu je i viza, i od druge godine studija moći će i da radi u Koreji – ali samo posao u struci i po odobrenju svog mentora!

Ako se pitate kako je Čedomir Markov našao ovaj program studiranja – preko interneta, na sajtu Ministarstva prosvete Republike Srbije. Dakle – moguće je, ali se morate sami potruditi oko svega. I da budete jako vredni i jako motivisani da uspete.

 

Autor:  V.J.P.
Ocenite ovaj članak:
(28 glasova)

Dodaj komentar



Saglasan sam sa pravilima komentarisanja navedenim u uslovima korišćenja!
EUR 0.00 0.00 USD 0.00 0.00 CHF 0.00 0.00 SEK 0.00 0.00